Reloj gratuito Ornithoskalismata sin registro amazon Película completa Mojo

Género = Comedia. Asterios Peltekis. países = Chipre. Vasos Vasou

↡↡↡↡↡

https://megapkv.net/watch?query=Ornithoskalismata

⬆⬆⬆⬆⬆

 

 

cuenta inactiva Fecha de Ingreso: abril de 2007 Ubicación: Stybera na Ergion, Pelagonia, Reino de Macedonia Publicaciones: 314 Re: nacionalismo macedonio Los macedonios en Grecia El conflicto macedonio-griego es un tema muy complejo. Se han escrito muchos libros sobre Macedonia, pero muchos de ellos simplemente sirven para justificar las aspiraciones, la propaganda y la partición de Macedonia de 1913 por parte de los países vecinos como Grecia. Estas fuentes son, por lo tanto, sesgadas. Las páginas griegas sobre Macedonia se basan estrictamente en sus propias fuentes de propaganda griega, lo que naturalmente los hace sesgados. Para encontrar la verdad real sobre Macedonia, uno tiene que confiar en las fuentes independientes y neutrales al examinar la historia. Esta página es tal caso, que explora hechos históricos independientes y neutrales, para mostrar la verdad sobre Macedonia contra la propaganda griega centenaria. TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN MACEDONIA EN EL SIGLO XX Estadísticas sesgadas de los Balcanes sobre la población de Macedonia Estadísticas neutrales sobre la población de Macedonia LA PARTICIÓN DE MACEDONIA Y SUS CONSECUENCIAS Las atrocidades griegas en Macedonia Egea Cambio forzado de la estructura étnica de Macedonia del Egeo Reconocimiento de la lengua macedonia por Grecia Idioma macedonio prohibido en Grecia Macedonios oprimidos en Grecia MACEDONIA Y GRECIA DESPUÉS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL Relaciones yugoslavas - griegas THE MACEDONIAN - RELACIONES GRIEGAS VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS MACEDONIOS EN GRECIA CONCLUSIÓN BIBLIOGRAFÍA "La minoría macedonia en Grecia no existe. La nación macedonia no existe en absoluto. Son los reclamos del gobierno oficial griego. Lo siguiente demostrará la total pertinencia de estos reclamos, a los ojos de la historia". MACEDONIA EN EL SIGLO XX Estadísticas balcánicas sesgadas sobre la población de Macedonia En 1870, mientras Macedonia todavía estaba bajo el Imperio turco, los nuevos estados independientes de los Balcanes comenzaron a propagar cómo los macedonios no existen, y cómo Macedonia estaba poblada solo por griegos, búlgaros y serbios. Este es el comienzo de la llamada "Pregunta de Macedonia". Etnógrafos, historiadores y escritores comenzaron a escribir libros a favor de esta o aquella propaganda. Muchos de ellos ni siquiera visitaron Macedonia, mientras que los que sí lo hicieron tenían un escenario escrito. solo había una simple formalidad. La Tabla 1 ofrece una excelente prueba de las especulaciones de los Balcanes en torno a Macedonia: puntos de vista balcánicos griego C. Nikolaides 1899 búlgaro Kenchov 1900 serbio Gopchevich 1886 macedonio eslavos 454, 000. serbios - 400 1, 540, 000 búlgaros -1, 037, 000 - griegos 656, 300 214, 000 201, 000 turcos y otros 576, 600 610, 365 397, 020 Tabla 1. Estadísticas griegas, búlgaras y serbias de la población de Macedonia Es más que obvio que todas las opiniones de los vecinos de Macedonia son parciales. Todos afirman que su gente en Macedonia justifica sus aspiraciones bien planificadas. Es importante tener en cuenta que los puntos de vista búlgaros y serbios están de acuerdo en que los griegos en Macedonia representan solo una pequeña minoría de 10. El etnógrafo griego Nikolaides, por otro lado, afirma un número tres veces mayor que sus colegas en Belgrado y Sofía. Sin embargo, lo más importante sobre Nikolaides es que reconoce a los eslavos macedonios como una nación separada, y no a los búlgaros ni a los serbios, como parte de la población de Macedonia. Y aunque se esfuerza por reducir el número de esos eslavos macedonios, todavía presenta una prueba convincente de su existencia. Este es el momento en que muchos esclavos, etnógrafos e historiadores europeos también se sienten atraídos por visitar Macedonia y realizar sus propias investigaciones. Por lo tanto, para encontrar los números reales de población imparcial en Macedonia, tenemos que confiar en estadísticas neutrales e independientes: puntos de vista neutrales Alemán Dr. K. Ostreich 1905 Austriaco K. Gersin 1903 Inglés Andrew Rousos Eslavos macedonios 1, 500, 000 1, 182, 0361, 150, 000 serbios. Búlgaros Griegos 200, 000 228, 702 300, 000 Turcos y otros 550, 000 627, 915 400, 000 Tabla 2. Estadísticas europeas independientes y neutrales de la población de Macedonia Para resumir, el número de griegos en Macedonia según los autores neutrales, se alinea con los números dados por los autores serbios y búlgaros. Esta es una prueba de que los griegos antes de la partición de Macedonia, de hecho, eran solo una pequeña minoría de aproximadamente el 10% de la población total. Este hecho ciertamente no les otorga los derechos de autor del nombre Macedonia. El Dr. Ostreich, Gersin y Roussos, son solo algunos de los muchos autores neutrales que demuestran las especulaciones infundadas de los condados de los Balcanes. Probaron que Macedonia pertenece a una nación separada, los eslavos macedonios. Esto prueba que los búlgaros y los serbios simplemente han sustituido los números de los macedonios por los suyos. Otro austriaco, Karl Hron, demostró por qué eso no está justificado: según mis propios estudios sobre el conflicto serbio-búlgaro, llegué a la conclusión de que los macedonios que miran su historia e idioma son una nación separada, lo que significa que no son serbios ni búlgaros, pero los descendientes de aquellos eslavos que poblaron la península de los Balcanes mucho antes de las invasiones serbias y búlgaras, y que luego no se mezclaron con ninguna de esas otras dos naciones. y. La lengua macedonia según sus propias leyes en el desarrollo de las voces y sus propias reglas gramaticales, forma una lengua separada. Incluso hubo escritores griegos y búlgaros para apoyar lo que Karl Hron ha escrito. Un ejemplo de ello es el eslavo y etnógrafo búlgaro P. Draganov, quien en sus estudios de 1887-1894 y 1903, demostró la existencia de los macedonios y el idioma macedonio como un idioma distinto. LA PARTICIÓN DE MACEDONIA EN 1913 Y SUS CONSECUENCIAS El 8 de octubre de 1912, comenzó la Primera Guerra de los Balcanes. Montenegro, Serbia, Bulgaria y Grecia atacaron las posiciones europeas del Imperio Otomano. Los macedonios también tomaron parte activa y contribuyeron a expulsar a los turcos de Macedonia. Turquía capituló pronto, pero Macedonia no se liberó. Los victoriosos reinos de los Balcanes se reunieron en Bucarest en agosto de 1913 para dividir el botín. La partición de Macedonia se ilustra mejor con los siguientes mapas: Grecia fue galardonada con Macedonia Egea y la renombró como "Norte de Grecia" Bulgaria anexó Pirin Macedonia y abolió el nombre de Macedonia, y Serbia se hizo cargo de Vardar Macedonia y la renombró como "Sur de Serbia" el mismo año, N. Pasich de Serbia y E. Venizelos de Grecia acordaron la recién formada frontera greco-serbia (más tarde yugoslava), de modo que habría "solo serbios al norte y solo griegos al sur" y no "macedonios" a ambos lados. Por lo tanto, la política para asimilar a los macedonios del Egeo Macedonia ya había comenzado. Las atrocidades griegas en Macedonia Egea El 21, 22 y 23 de junio de 1913, el ejército griego quemó por completo la ciudad de Kukush (hoy Kilkis) conocida por su resistencia contra el helenismo en el siglo XIX. Entre el 29 y el 25 de junio, 39 aldeas en el área de Kukush también fueron incendiadas. El 23 y 24 de junio, la ciudad de Serres (hoy Serrai) fue incendiada donde perecieron 4000 casas. En el gimnasio Serres, los griegos asesinaron a unas 200 personas. Durante estos días, la mayor parte de Strumica también fue destruida por el ejército griego. Entre el 23 y el 30 de junio, muchas aldeas en los distritos de Drama y Serres fueron incendiadas. Del 27 de junio al 6 de julio, todos los cuartos macedonios en Salónica fueron incendiados. La Comisión Carnegie, compuesta por miembros de Estados Unidos, Alemania, Rusia, Francia, Austria e Inglaterra, fue testigo de estas atrocidades griegas cuando visitó el Egeo de Macedonia. Su conclusión final fue que el ejército griego ha quemado 170 aldeas macedonias y turcas, con más de 17,000 casas. Desde 1913, Grecia oficial ha estado tratando de desterrar los nombres macedonios nativos de aldeas, pueblos, ciudades, ríos y lagos en Macedonia Egea. Por ejemplo, la pequeña corriente que sale del Monte Olimpo y desemboca en el Mar Egeo está etiquetada como Mavroneri (agua negra "en los mapas realizados por los cartógrafos griegos después de 1913. Sin embargo, el mismo río aparece como Crna Reka, un nombre nativo de Macedonia que significa" río negro "en los mapas realizados antes de 1913. Kukush ha sido eliminado por Kilkis y Serres por Serai, junto con al menos otros 300 lugares en toda Macedonia. La presencia de los macedonios en el Egeo de Macedonia no podía permitir que Grecia reclamara que la tierra fuera griega y solo griega. Como se comprobó que resistieron la helenización, Grecia decidió expulsarlos de Macedonia. Grecia hizo acuerdos con Bulgaria (firmado el 27/10/19) y Turquía (30/1/23 en Lausana) para el intercambio de población. Esto permitió que los macedonios del mar Egeo partieran hacia Bulgaria, mientras que los griegos en Bulgaria y Turquía se establecieron en la parte egea de Macedonia. Estas medidas cambiaron el carácter étnico del Egeo. De acuerdo con la "Gran Enciclopedia Griega" hubo 1, 221, 849 recién llegados contra 80, 000 "eslavofones". El "Mapa étnico de Macedonia griega que muestra la relación entre varios elementos étnicos en 1912 y 1926. afirma que hubo 119, 000" bulgarisantes "en 1912 y 77,000 en 1926. El mapa griego étnico de Aegean Macedonia fue presentado a la Liga de las Naciones por el gobierno griego. La Liga de las Naciones no había visitado el Egeo de Macedonia y no participó en absoluto en la realización de estas estadísticas. Grecia aquí se refiere a los macedonios como "bulgarisantes", que significa "aquellos que fingen ser búlgaros" y obviamente no búlgaros. Sin embargo, Grecia usa muchos otros nombres para falsificar la identidad de los macedonios. Slavophones, eslavos macedonios, makedoslavs, eslavos griegos y búlgaros, son solo algunos de los nombres que demuestran la falta de preparación de Grecia en esta falsa falsificación del pueblo y el idioma macedonio. También hay otras fuentes griegas que contradicen los números anteriores de macedonios en Grecia. El periódico ateniense, Mensaje d 'Aten ", escribió el 15 de febrero de 1913, que el número de" búlgaros-echahistas "era 199, 590 en contradicción con los 119, 000 del" Mapa étnico de Macedonia griega ". Cuando se agregan los puntos de vista búlgaro y serbio, la confusión solo aumenta. Según el búlgaro Rumenov, en 1928 había un total de 206, 435 "búlgaros", mientras que el serbio Bora Milojevich reclamó 250, 000 "eslavos" en Macedonia Egea. Las especulaciones con el número real de macedonios es obvio nuevamente. Su verdadero número sigue siendo discutible en los documentos de los Balcanes, igual que fue el caso antes de la partición de 1912. Por otro lado, el gobierno griego no permitiría a nadie, incluidos los observadores neutrales, realizar estudios estadísticos. Grecia firmó el acuerdo para proporcionar educación en los idiomas de las minorías que permanecieron dentro de sus fronteras, obligadas por el derecho internacional. Como resultado, Sakerlarou Press en Atenas imprimió una cartilla en el idioma macedonio llamado "Abecedar" en 1924. Estaba destinado a los niños macedonios que pronto abrirán nuevas escuelas en el Egeo de Macedonia. Este fue un claro reconocimiento de la existencia de los macedonios en Grecia. Sin embargo, el gobierno griego luego cambió su posición y la cartilla nunca llegó a las escuelas. El idioma macedonio prohibido en Grecia Los ingleses B. Hild, que viajaron por Macedonia en el Egeo en 1928, han registrado que los griegos persiguen no solo a los macedonios vivos, a quienes a veces se refieren como "bulgarófonos" y a veces como "eslavofones", sino también a las tumbas de macedonios muertos, por destruyendo todos los signos no griegos en las cruces. El uso del idioma macedonio estaba prohibido y se castigaba cuando el dictador Metaxis ganó el poder en Grecia. Se cree que entre 1936 y 1940, unos 5, 250 macedonios fueron perseguidos por solo hablar su lengua materna. Aquí hay una orden oficial de la Garde Nacional en Nered (Polipotamos. Todos los residentes de dos a cincuenta años de edad tienen prohibido usar cualquier otro idioma que no sea griego. Dirijo atención especial a los jóvenes. Cualquiera que viole esta ley será castigado. " Mapas Etnicos de Macedonia Como indican los hechos, los macedonios no fueron eliminados del Egeo Macedonia a pesar de los muchos intentos de asimilación del gobierno griego. Uno de estos hechos es el mapa étnico de Europa en The Times Atlas of World History, donde los macedonios presentados como nacionalidad separada cubren el territorio de Macedonia completa, incluida Macedonia en el Egeo en Grecia. Aquí hay otro mapa, parte de un mapa más grande de los Balcanes y realizado por esclavos y etnógrafos alemanes, publicado por primera vez después de la Primera Guerra Mundial, que demuestra que los macedonios étnicos son la mayoría en Macedonia del Egeo, mientras que los griegos son solo una pequeña minoría. Para ver este mapa en formato más grande, haga clic aquí. Los macedonios en este mapa (Mazedonier en alemán y presentado en verde con rayas) pueblan una gran área del Egeo de Macedonia como el grupo étnico más grande, incluidos los distritos de Kostur (Kastoria) Lerin (Florina) Voden (Edessa) Ber (Veroia) y Salónica (Salónica) la ciudad macedonia más grande. Este mapa es otra prueba clara de que los macedonios existen como una gran minoría en Grecia. También es muy importante tener en cuenta que el río más al sur de Macedonia, que muchos etnógrafos consideran que está en la frontera con Grecia, está etiquetado en este mapa con el nombre macedonio nativo Wistritza (Bistrica. Sin embargo, los mapas griegos que datan después de la partición de Macedonia , han cambiado este nombre macedonio centenario con el griego Aliakmon. Otro ejemplo de borrar los nombres macedonios nativos de este mapa, también sería la segunda ciudad más grande del Egeo Macedonia, Serres que Grecia cambió a Serrai más tarde, Wodena (Voden) se cambió a Edessa, el río Mesta que se cambió a Nestos, o el lago Beschik que hoy aparece como Volvi. Hoy, el Mapa étnico de la CIA de los Balcanes y Macedonia es una prueba más de que los macedonios étnicos de hoy representan una gran minoría nacional en el norte de Grecia o Macedonia egea. Según esta fuente de la CIA, los macedonios viven en todas partes de Macedonia: Vardar (hoy República de Macedonia) Pirin Macedonia en Bulgaria y Macedonia Egea en Grecia. A continuación se presentan varios documentos sobre la opresión de los macedonios en el Egeo de Macedonia antes de la Segunda Guerra Mundial. Aparecieron en "Rizospastis", un periódico publicado por el Partido Comunista Griego (KKE. 15 de abril de 1934 Serres (Serrai. La plaza del pueblo estaba cubierta de panfletos con proclamas revolucionarias que pedían a los soldados que buscaran una solución a sus problemas y contra el bestial reino del terror. Los oficiales encarcelaron a los soldados que leían los panfletos. Se utilizaron métodos contra nosotros los macedonios, soldados del 6. ° Regimiento de Artillería Pesada. La mayoría de nosotros somos analfabetos, no sabemos griego y, por lo tanto, con frecuencia no entendemos sus órdenes. Los oficiales intentaron enseñarnos a leer y escribir, pero sus los esfuerzos se abandonaron demasiado pronto y se realizaron de manera tan inadecuada que ninguno de nosotros aprendió nada. 6 de junio de 1934 Voden (Edesa. Aquí, en Voden, y en todo nuestro distrito, en el corazón de Macedonia, aquí donde los macedonios no conocemos otro idioma que nuestro propio macedonio, varios agentes del capitalismo griego nos obligan a hablar Griego. En consecuencia, nos amenazan constantemente con la expulsión a Bulgaria, nos llaman Komitajis, expropian nuestros campos que hemos empapado con nuestro dulce solo para producir un pedazo de pan. Además, nos privan de la libertad que nuestros padres ganaron después muchos años de lucha en los que dieron su vida por la liberación de Macedonia. Vivimos bajo el yugo del capitalismo griego, literalmente como esclavos. En las escuelas primarias, los niños que hablan su propio idioma son golpeados todos los días. Particularmente aquí en Voden, el secuaz y fascista Georgiadis golpea a los niños si hablan su lengua macedonia. 8 de junio de 1934 Lerin (Florina. Hace tiempo que toda la prensa burguesa lanzó una campaña contra el pueblo macedonio. Representa una parte de las medidas fascistas y militares que el Gobierno de Tsaldaris lleva a cabo en su orientación hacia una creciente brutal opresión de las masas populares en Macedonia. El Jefe de las Fuerzas de Seguridad aquí, Karamaunas, cada vez que nos encuentra en las calles nos amenaza con las palabras: Ustedes son búlgaros y si por casualidad descubro algún tipo de movimiento organizado, lo haré. golpearlos sin piedad y de lo que los deportaré. Los macedonios debemos levantarnos con mayor coraje y mediante el aumento de las actividades debemos rechazar esta campaña porque nos trae una opresión, hambre, miseria y guerra aún más brutales. MACEDONIA Y GRECIA DESPUÉS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL El final de la Segunda Guerra Mundial trajo alegría y tristeza al pueblo macedonio. Alegría porque los macedonios fueron finalmente reconocidos como un pueblo distinto con su propia nacionalidad, idioma y cultura en Yugoslavia. La República de Macedonia ya no era el "Sur de Serbia" sino otra parte integral de la nueva Yugoslavia federal. Las relaciones yugoslavas - griegas Yugoslavia instó a Grecia muchas veces a reconocer a la minoría macedonia en Macedonia egea. El periódico griego "Elefteros Tipos" escribió que en septiembre de 1986 el Primer Ministro Papandreu en las conversaciones con el miembro de la presidencia yugoslava, Stane Dolanc, acordó reconocer el idioma macedonio como uno de los idiomas oficiales en Yugoslavia. Como resultado de esas conversaciones, el 16 de marzo de 1988, el Primer Ministro griego Papandreu y Karolos Papulias de Asuntos Exteriores, incluso acordaron reconocer el idioma macedonio en Grecia. Sin embargo, surgió el famoso asunto de los banqueros "Koskotas", el gobierno de PASOK cayó y los documentos no fueron firmados. Grecia continuó refiriéndose a los macedonios como "eslavofones" que hablan un "idioma". En septiembre de 1991, la República de Macedonia tuvo éxito desde Yugoslavia. Grecia instó al mundo a no reconocer a Macedonia con ese nombre porque la Constitución de Macedonia "amenaza la seguridad e integridad de Grecia. A lo que Grecia se refiere es al Artículo 49 de la Constitución de la República de Macedonia que establece: La República de Macedonia se preocupa por La estatua y los derechos de las personas que pertenecen al pueblo macedonio en los países vecinos, así como a los ex partidos macedonios, ayudan a su desarrollo cultural y promueven vínculos con ellos ". Atenas considera que el artículo 49 es una amenaza directa para la seguridad de Grecia porque Macedonia se preocupa por las personas en Grecia que se consideran macedonios. Por otro lado, Grecia tiene un artículo similar en su Constitución, como cualquier otro país del mundo, para cuidar a sus minorías en los países vecinos. Grecia exige que Macedonia cambie su Constitución porque "no hay pueblo macedonio" en Grecia. Se demostrará que esto es una mentira una vez más, después de que Human Rights Watch / Helsinki, independiente y muy respetada, visitara Aegean Macedonia en 1994. El informe de 80 páginas sobre violación de los derechos humanos en Grecia titulado "Negando la identidad étnica - macedonios de Grecia" fue publicado en mayo de 1994. Después de visitar el Egeo Macedonia, The Human Rights Watch / Helsinki concluyó: AUNQUE LOS MACEDONIOS ÉTNICOS EN EL NORTE DE GRECIA HACEN UNA GRAN MINORÍA CON SU PROPIO IDIOMA Y CULTURA, SUS DERECHOS HUMANOS INTERNACIONALMENTE RECONOCIDOS Y AÚN SU EXISTENCIA SON VEGOREMENTE NEGADOS POR EL GOBIERNO GRIEGO. LA EXPRESIÓN GRATUITA ESTÁ RESTRINGIDA; VARIOS MACEDONIANOS HAN SIDO PERSEGUIDOS Y CONDENADOS POR SU EXPRESIÓN PACÍFICA DE SUS OPINIONES. ADEMÁS, LOS MACEDONIANOS ÉTNICOS SON DISCRIMINADOS CONTRA LA FALTA DEL GOBIERNO DE PERMITIR LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA MACEDONIANA. Y LOS MACEDONIANOS ÉTNICOS, EN PARTICULAR ACTIVISTAS DE DERECHOS, SON ACOSADOS POR EL GOBIERNO - SEGUIDOS Y AMENAZADOS POR LAS FUERZAS DE SEGURIDAD - Y SUJETOS A LA PRESIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL RESULTANTE DE ESTE ACOSO. TODAS ESTAS ACCIONES HAN CONDUCIDO A UN MARCADO CLIMA DE TEMOR EN EL CUAL UN GRAN NÚMERO DE MACEDONIANOS ÉTNICOS SON RELACIONADOS PARA ASEGURAR SU IDENTIDAD MACEDONIANA O PARA EXPRESAR SUS OPINIONES ABIERTAMENTE. ULTIMADAMENTE, EL GOBIERNO ESTÁ BUSCANDO CADA AVENIDA PARA NEGAR A LOS MACEDONIANOS DE GRECIA SU IDENTIDAD ÉTNICA. Por lo tanto, Helsinki Watch demostró recientemente que no hay nada malo en la Constitución de la República de Macedonia, ya que los macedonios existen en Grecia como una gran minoría. Helsinki Watch encontró al gobierno griego culpable por oprimir a la minoría macedonia y exigió que se les dieran los derechos humanos básicos a los que tienen derecho. Otra organización de derechos humanos, Amnistía Internacional, también instó al gobierno griego a respetar los derechos humanos de los macedonios étnicos. La Unión Europea también ha reconocido el idioma macedonio como uno de los idiomas hablados dentro de las fronteras de la UE. La República de Macedonia no es miembro de la Unión Europea, pero Grecia, incluida Macedonia Egea, se encuentra dentro de esas fronteras. Como los hechos históricos señalan claramente, la existencia de la nación macedonia, incluida la minoría macedonia en Grecia, no puede ser cuestionada. Es una verdad histórica. El primer ministro griego, Papagos, en el comunicado de prensa emitido el 4 de febrero de 1954 en La Haya, ha utilizado el término "minoría eslava" para los macedonios del Macedonia egea. También agregó que esta "minoría eslava" siempre ha sido "hostil hacia Grecia. Pero, ¿por qué esa minoría es tan" hostil hacia Grecia? eso fue algo que Papagos no intentó explicar. Debido a que su explicación tendría que contener otro reconocimiento más, que la minoría es tan "hostil" porque vive en un país donde sus derechos nacionales y humanos más básicos no son reconocidos en absoluto. BIBLIOGRAFÍA Karl Hron. Das Volksthum der Slaven Makedoniens. Viena, 1890. P. Draganov. Makedonski Slavjanski Sbornik. San Petersburgo, 1894. Spiridon Gopchevich. Makedonien und Altserbien. Viena, 1899 Dr. Cleonthes Nikolaides. Macedonien, die gesschichtliche Entwickelung der makedonischen Frage en Alterthum und in die neuren Zeit. Berlín, 1899. K. Gersin. Macedonian und das Turkische Problema. Viena, 1903. Dr. Ostreich. Die Bevolkerung von Makedonien. Leipzig, 1905. Dr. Karl Peucher. Statistische Angaben. Die Volker Macedoniens und Altserbiens. 1905 Volker und Sprachenkarte der Balkan - Halbinsel vor den Krigen 1912-18. Bibliographisches Institut, Leipzig. Periódico Mensaje d 'Aten. Atenas, 15 de febrero de 1913. Carnegie Endowment for International Peace Informe de la Comisión Internacional para Investigar las Causas y la Conducta de las Guerras de los Balcanes. Washington, 1914. R. G. D. Laffan. Los serbios Nueva York, 1917. Liga de las naciones. Mapa étnico de Macedonia griega que muestra la relación entre varios elementos étnicos en 1912 y 1926. Lausana, 1926. Andrew Roussos. El Ministerio de Asuntos Exteriores británico y la identidad nacional macedonia 1918-1941. Periódico Rizospastis, ar. 195 (7132) 12/04/34, pág. 3 y ar. 89 (7026) 10/06/34, pág. 87, 7024) 8/6/34, pág. 1) Dr. Vladimir Rumenov. Preguntó Makedonski. Sofía, 1941 Elisabeth Barker. Macedonia - Su lugar en la política de poder de los Balcanes. Londres, 1950. Lazar Moysov. Macedonia en el Egeo Macedonia. Skopje, 1953. Hammond Incorporated. El Atlas de los Tiempos de la Historia Mundial. Maplewood NJ, 1989. Copyright Times Books Limited, Londres. Stoyan Prebicevich. Macedonia, su gente e historia. The Pennsylvania State University Press, 1982. Jacques Bacid, Ph. Macedonia a través de las edades. Universidad de Columbia, 1983. Human Rights Watch / Helsinki. Negación de la identidad étnica: macedonios de Grecia, Nueva York, 1994.

Los mejores comentarios Betty 4. 5 de 5 estrellas Compra verificada Formato: H. 264 ¡Soberbio! Rara vez puedo ir al cine con mi hijo mayor después de que aparecieron sus hermanos. Nos las arreglamos para ir a esta película en los cines. No solo nos alegramos de haber elegido esta película para ver, sino que también recordamos el impacto que esta película tuvo en los dos. Russell Gomez 5 de 5 estrellas Formato: MacOS ¡Me encantó esta película desde que era un niño pequeño y hoy es una de mis películas favoritas! Eric G. ¡Guauu! Estaba tan emocionado por esta película, estaba seguro de que no podría estar a la altura. Pero maldita sea, fue increíble estar impresionado así. Rosa Me encantó esta película. Es una de las películas que he visto que compraré. Me hizo reír, me hizo llorar. Me hizo feliz ver el final. Compruébalo, creo que lo disfrutarás. Charles 4 de 5 estrellas Formato: AVI Te lo recomiendo mucho. Tiene una gran historia. Nathan Formato: MP4 ¡Una gran película, bien hecha! Peter M. Me sorprende no haberlo visto antes, pero he disfrutado enormemente cada momento de esta película. ¡Esta película está entre mis 10 mejores películas! Melissa Soto Formato: Windows Debo haber visto esta película más de 20 veces, y todavía me encanta esta película. Diane Formato: DivX Laurent Krief fue excepcional, equilibrando cada personaje perfectamente con su propio centro de atención. Nada se sentía hecho o innecesario, cada momento estaba completamente motivado y ejecutado maravillosamente. Mary M. Colaborador principal: horror ¡Me encanta! ¡Es perfecto y justo lo que estaba buscando! Ver las 151 opiniones Escribe una reseña.


TV WEB EN VIVO.
Ocultar spoilers Ordenar por: Filtrar por clasificación.
"Vertiginous Variations on Vertigo" (110 minutos, 2016) es la tercera parte de una trilogía de películas que hice en relación con las películas de Hitchcock, siendo las dos primeras "Variaciones sobre la culpa y la inocencia en 39 pasos. 2013, que investiga" The 39 Pasos "y" Madre e Hijo; o That Obscure Object of Desire (Escenas de un doble largometraje anamórfico. 2006, que ve a "Mother and Son" de Sokurov desde el punto de vista de "Psycho. La película compone una variante de" Vértigo "de Hitchcock en la que, entre otras cosas, Scottie's conducir para la recreación y la repetición no se satisface una vez que ha hecho que Judy se vea exactamente como la amada que perdió, Madeleine. Mire para 0. 00 con Prime Descargar «Variaciones vertiginosas sobre el vértigo» Clientes que vieron También lo vi.
Editar Mostrando un sitio externo Sitios misceláneos RetroDB - Base de datos griega.

Youtube.

 

El Nuevo Mundo era una esperanza y era un camino. Y fue para toda Europa. Casi sesenta millones de europeos emigraron entre 1820 y 1930. Fueron a lugares sin armas y con mucha tierra y capital. Una vieja historia que, en los siglos XIX y XX, empujó a cinco millones de españoles a América. Tres millones nunca regresaron. No había frontera que pudiera evitarlo, incluso si era tan ancho como un océano. Mire para 0. 00 con Prime Descargar documental «Desde la otra orilla» Clientes que vieron También lo vi. Ornithoskalismata (Película de TV 2018) No hay revisiones metacríticas.